知道drag queen这个词的中国人不多,但drag queen在欧美那是火得一蹋糊涂。缤纷英语培训。
drag queen现在翻译变装皇,就是打扮成女性进行表演的男性。变装皇跟变装癖不是一回事。变装癖是一种个人爱好或者精神疾病,一般比较隐秘,很可还伴随着偷窃、偷窃、撒谎等坏习惯。变装皇是一种公开的表演,就象万圣节玩角色游戏一样,好玩、创意,越来越艺术化。缤纷英语。
drag queen本来的意思是含贬义的。“Drag Queen”一词早在1800年代出现,“drag”当时表示拖地的圈环裙,“queen”是对有浓重女性气质的男性恋的一种贬损称呼。
以前英国把男性恋当犯人对待,只现就关进监狱或者流放。那些象穿着女装的男都只命偷偷地穿。Brigham Morris Young把变装皇当做一个职业,公开表演。之很多人也开始变装表演,而且并不都是性恋。
1883年, 变装皇已经开始作一种表演艺术得到认可。现在,变装皇已经成一种很流行的娱乐方式,《鲁保罗变装皇秀》RuPaul's Drag Race是其中的代表。
转载请注明“转自缤纷培训网”